Перевод доверенностей

Перевод доверенностей — одна из услуг юридического перевода в бюро профессиональных переводов «Prof-HELP». Доверенность — очень важный документ. Именно доверенность позволяет представителю доверяющего лица осуществлять целый ряд действий от имени доверителя. Соответственно, при переводе доверенности крайне важно учесть все требования, которые предъявляются к официальным документам страны, в которой доверенность будет использоваться.

Цена на перевод доверенностей

Наименование услуги Стоимость
Перевод доверенностей * Стоимость перевода рассчитывается индивидуально, исходя из количества нормативных переводческих страниц (1 норм. страница = 1800 знаков с пробелами) и языка, с/на который делается перевод. См. прайс.
Нотариальное заверение
перевода доверенностей
550 руб. за документ

Нотариальное заверение перевода доверенностей — обязательное условие. Также документ может быть заверен печатью бюро переводов. В отдельных странах требуется пройти процесс консульской легализации доверенности или проставить апостиль на всех переведенных документах.

Перевод доверенностей с нотариальным заверением

Одна из универсальных услуг бюро профессиональных переводов «Prof-HELP». Данный документ имеет особую ценность. Гражданам нужен перевод доверенностей на английский язык, чтобы, находясь за рубежом, получить целый ряд важных полномочий, имеющих юридический характер.

Необходимо понимать, что в других странах подготовленная в России доверенность, на которой есть только подпись переводчика и печать бюро переводов, не имеет никакой ценности. Нотариальное заверение делает документ юридически обоснованным.

Профессиональный перевод доверенностей

Если вам необходим перевод доверенностей, тогда Вам именно к нам. Наш перевод с версткой будет с точностью на 100% соответствовать оригиналу. Мы накопили достаточно знаний для того, чтобы перевести сложные юридические формулировки, специфические термины и сложные по своей конструкции и смысловой нагрузке предложения. В переводе такой доверенности будут учтены стилистические особенности языка перевода, нормативы, действующие в стране, для которой готовится документ.

0

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *